Суд у Франції в рішенні про наслідки анексії застосував російську термінологію щодо Криму

14:15 02.04.2021

Апеляційний суд Парижа, який скасував рішення інвестиційного арбітражу у справі «Ощадбанк проти Росії», послався на «договір про приєднання» Криму до Росії.

Про це йдеться у статті «Поразка, але не катастрофа для України: чому Росія виграла арбітраж щодо Криму» на сайті Європейська правда.

В другому параграфі рішення суд лаконічно описує події 2014 року: «18 березня 2014 року Республіка Крим була приєднана до Російської Федерації на умовах договору, укладеного того ж дня «Про прийняття Республіки Крим до складу Російської Федерації та створення нових складових частин в межах Російської Федерації».

Що таке «Республіка Крим» і які ще факти передували «укладенню договору», суд не пояснив. І хоча з точки зору правової аргументації судового рішення це не є визначальним (суд не розглядав і не мав права розглядати питання належності Криму), такі формулювання у рішенні, м’яко кажучи, обурюють.

Автори статті припускають, що МЗС України має відреагувати на таку некоректність. «Лишається сподіватися, що мовчання МЗС з цього приводу тимчасове, і ми скоро почуємо про жорстку реакцію на такі фрази в офіційному документі», – йдеться у статті.

Підставою для скасування, як йдеться у рішенні Апеляційного суду Парижа, стало неправильне встановлення арбітражем своєї компетенції щодо розгляду справи. Українська компанія все ще має право оскаржити це рішення до касаційного суду протягом двох місяців, і вона планує це зробити.

Ще на цю тему